“Dada is a new tendency in art. One can tell
this from the fact that until now nobody knew anything about it, and tomorrow
everyone in Zurich will be talking about it. Dada comes from the dictionary. It
is terribly simple. In French it means "hobby horse". In German it
means "good-bye", "Get off my back", "Be seeing you
sometime". In Romanian: "Yes, indeed, you are right, that's it. But
of course, yes, definitely, right". And so forth”
I understand from the above quote that Dada is
an art that newly emerges. The author
says at the time, nobody knew about it.
However, individuals got to know about Dada because people in Zurich
were later talking about it. The word is
in the dictionary. It carries different
meaning to different people. For
example, the French defines it as” hobby horse” whereas the Germans sees it as “good-
bye”, “Get off my back”, “Be seeing you
sometime”. To the Romanian, Dada means “Yes,
indeed, you are right, that’s it”.
I chose this quote because it there is some
truism to it. Something may appear new
in the morning but by midday, the whole world may learn about It and give new
meaning to it. I therefore agree with
the author because people often interpret what they see or hear according to
their perception of things.
The quote helps me to see that what is said may
not always be defined according to the one who repeats it. Rather, an individual can interpret something
be it a word or action according to his own perception. That which is interpreted becomes factual to
the interpreter. I may see things
differently from others but this does not mean that I am wrong nor does it make
others correct. For example, some
people justify wars. They consider
fighting as a just cause. Others condemn it because they see other solutions rather
than fighting. It is the same with Dada,
different people have different interpretation to the word.